Adolat va haqiqat haqida maqollar to’plami

Adolat va haqiqat haqida maqollar to’plami

Adolat, insof, insofsizlik va haqiqat haqidagi maqollarni qabul qiling.

Adovat emas, adolat yengar.

Adolat qilichi kesgan qo’l og’rimas.

Adolat qilichi keskir bo’lar.

Arzon bo’lsa, oluvchidan insof ketar,
Qimmat bo’lsa — sotuvchidan.

Bir xotir, ikki xotir,
Uchida urib qotir.

Bir yaxshiga bir yomon har yerda bor.

Birovni qarg’asang, o’zingga urar.

Boyning gapi — o’ng,
Yo’qning gapi — to’ng.

Buzilgan uydan bulovich olma.

Vijdondan kechgan yiqilar.

Da’vogar sust bo’lsa,
Qozi muttaham bo’lar.

Da’vogaring xon bo’lsa,
Arzingni olloga ayt.

Yetim-etim demangiz,
Yetim haqin yemangiz.

Yetimni yig’latma.

Jabiga sabr chidamas.

Jallob — turgan-bitgani qallob.

Jangal o’zini bog’ aylar.

Jon berganga joy ber,
Joy beiganga jon ber.

Jon kuydirmasang, jonona qayda,
Toqqa chiqmasang, do’lona qayda.

Zamonaning ozgani —
Otdan eshakning o’zgani.

Zar ham zo’rniki,
Zan ham zo’rniki.

Insof — sari baraka.

Insofi borning barakati bor.

Insofi yo’qning imoni yo’q.

Insofli oshini yer,
Insofsiz — boshini.

Ish bitdi,
Eshak loydan o’tdi.

Yiqilganni tepib o’tma, suyab o’t.

Ketmon olsang, zanglatma,
Egasini qatnatma.

Kimning moli, puli bo’lsa,
Avliyoning o’g’li shul.

Dunyo, moli bo’lmasa,
Tomni teshgan o’g’ri shul.

Kulni o’z kumochingga tortma.

Ko’mirni o’g’irlagan temirchi,
Baloga qolgan ko’mirchi.

Ko’pirsang ham, tupurma.

Ko’r bo’lsang ham, ko’mamak bo’lma.

Ko’rgan kuningni unutma,
Xom chorig’ingni quritma.

Noinsofga erk bersang, elni talar.

Noinsofni tuzkonda ko’r.

Noshukurda shukur bo’lmas,
Nonko’rda — uzr.

Nohaq qon yerda yotmas.

Odil kishi oyday,
Oqib turgan soyday.

Otang — tarozi, onang — tarozi.

Otgan qolmas baloga,
Aytgan qolar baloga.

Otdan bo’lgan o’t yeydi,
Itdan bo’lgan et yeydi.

Palla-palla — shu palla,
Adolatda — bir kalla.

Pora do’zax eshigini ochar.

Pora kanda bo’lmasa, parokanda bo’lasan.

Poraxo’r — boyimas,
O’g’ri — koyinmas.

Poraxo’r besh qo’lini og’ziga tiqar.

Poraxo’r — haromxo’r.

Poraxo’rning tavbasidan qo’rq,
Mug’ombirning — yig’isidan.

Poraxo’rning qo’li to’rtta,
Ko’zi — beshta.

Semiz — «ko’rkam»,
Boy — «chechan».

Sotuvchi sakkizga sotmaydi,
Oluvchi oltiga olmaydi.

Suv keltirgan — xor-u zor,
Ko’za sindirgan — aziz.

Tegirmon navbati bilan.

Tomosha — ko’rniki,
Zamona — zo’rniki.

Tosh qo’ygan tosh olar,
G’isht qo’ygan g’isht olar.

Tog’dagi kelib bog’dagini quvibdi.

Turkistonda qo’y bir so’m,
Kela-kela o’n bir so’m.

To’ng’izdan o’q ayama.

To’yar-to’ymas oshi,
Charchaguncha ishi.

Xatoning yo’ldoshi — jazo.

Yuribsan bu so’qmoqqa,
Chidarsan bu to’qmoqqa.

Yursang sayoq,
Yersan tayoq.

Yaxshiga ipak ilashur,
Yomonga tikan ilashur.

Yaxshiga kun yo’q,
Yomonga — balo.

Yaxshiga tinim yo’q,
Yomonga o’lim yo’q.

Yaxshiga yaxshi bo’l,
Yomonga — yomon.

O’l, desang kampirga ham yoqmas.

O’lmoqning jazosi — ko’mmoq,
Yomonning jazosi — urmoq.

O’t bergan o’tini olar,
Suv bergan — suvini.

O’tniki — o’tga,
Suvniki — suvga,
Yonga qoldi qatiqning puli.

O’qloq o’qtalganga to’qmoq o’qtal.

O’g’ri bo’l, qaroqchi bo’l, insofli bo’l.

O’g’rining uyi ko’p,
To’g’rining uyi yo’q.

Qarz, qarzni berish farz.

Qashqir tumshug’idan ilinar.

Qovunning sarasini it yer,
Olmaning sarasini — qurt.

Qo’yni ham o’z oyog’idan osarlar, echkini ham.

Har yerda xo’roz bir xil qichqirar.

Har kim fe’liga yarasha olar.

Har kim qazigan chuqurga o’zi yiqilar.

Haq joyda qaror topar.

Haq ishni xalq qo’llar.

Haq nohaq bo’lmas.

Haq egilar, nohaq sinar.

Haq egilsa ham, sinmaydi.

Haq o’z do’ppisining tagida.

Haq o’tar, haqlik yutar.
Haq — hamisha g’olib.

Haq haqqa chiqar,
Nohaqning bo’yni sinar.

Haqiqat — osmonda,
Narvoni — hamyonda.

Haqiqat o’tda ham kuymas,
Suvda ham cho’kmas.

Haqiqat qilni qirq yorar.

Haqiqatning yuzi — yorug’, qo’li — uzun.

Yuklab olish — Adolat va haqiqat haqida maqollar

Maqollarni yuklab olishAdolat va haqiqat haqida maqollar to’plami

Foydalanilgan adabiyot
O’ZBEK XALQ MAQOLLARI
«Sharq» nashriyot-matbaa aksiyadorlik korapaniyasi Bosh tahririyati, 2005.


Принимайте статьи о справедливости, честности, нечестности и правде.

Восторжествует справедливость, а не вражда.

Рука, разрубающая меч справедливости, не болит.

Меч справедливости будет острым.

Если это дешево, это справедливо по отношению к покупателю,
Если дорого — у продавца.

Одна память, две памяти,
Трудно попасть в конец.

Везде есть хороший и плохой.

Если вы проклинаете кого-то, это ударит по вам.

Слова мальчика правильные,
Нет, это не так.

Буловичные яблоки из разбитого дома.

Выпасть из сознания.

Если истец вялый,
Судья будет обвинен.

Если твой претендент хан,
Расскажи Богу о своей мечте.

Не называй меня сиротой,
Не ешьте прав сирот.

Не плачь о сироте.

Джабига нетерпелив.

Мошенник есть мошенник.

Джангал называет себя садовником.

Уступи место Джону,
Дайте жизнь этому месту.

Если ты не горишь, то где ты горишь,
Если не лезть, то где боярышник.

Конец времени —
Осел отличается от лошади.

Кости тоже отличные,
Зан также жесток.

Инсоф — сари барака.

Честность — это благословение.

У того, кто нечестен, нет веры.

Инсофли осини йер,
Бессовестный — голова.

Работа сделана,
Осёл пошел по грязи.

Не пинайте упавшего, обопритесь на него.

Кетмон олсанг, занглатма,
Не перевозите владельца.

Чье имущество, деньги,
Это сын святого.

Если в мире нет богатства,
Это вор, который сломал крышу.

Не тяните пепел в сумку.

Кузнец, укравший уголь,
Уголь остался в шаре.

Хоть пенишься, не плюй.

Даже если ты слеп, не хорони.

Вспомни день, когда ты это увидел,
Не сушите сырую обувь.

Если вы дадите свободу беспринципным, вы лишите руки.

См. Noinsof в соли.

Нет благодарности в благодарность,
Нонкорда — извините.

Несправедливая кровь не лежит на земле.

Праведник подобен луне,
Как струящийся поток.

Твой отец весы, твоя мать весы.

К нескончаемому бедствию,
Какая трагедия.

Лошадь ест траву,
Он ел мясо собаки.

Палла-палла — это палла,
Справедливости ради — голова.

Взятка открывает врата ада.

Если взятки нет в крови, ты будешь во взятке.

Взятка — богатый,
Вор не вор.

Взяточник засовывает в рот свои пять рук.

Взяточник — негодяй.

Бойтесь покаяния взяточника,
От плача скорбящего.

Рука взяточника — четыре,
Глаз — пять.

Толстый — «красивый»
Мальчик — «чечан».

Продавец не продает за восемь,
Получатель не получает шесть.

Вода приносит унижение,
Разбитая банка — дорогой.

Мельница соответственно.

Шоу захватывающее,
Замона — это сила.

Тот, кто берет камень,
Кто кладет кирпич, тот и получит кирпич.

Он спустился с горы и погнался за своим садовником.

Овца в Туркестане,
Одиннадцать рупий за раз.

Не стреляйте в свинью.

Ненасытный суп,
Работай, пока не устанешь.

Спутник ошибки — наказание.

Ты идешь по этому пути,
Вы справитесь с этим узлом.

Если вы идете,
Палка Ерсан.

Шелк хорош,
Шипы связаны со злом.

Нет хорошего дня,
Ёмонга — выпускной вечер.

Мне нет покоя навсегда,
Для зла нет смерти.

Будьте добры к вам,
Плохо — плохо.

Старуха не любит умирать.

Наказание за смерть — погребение,
Наказание нечестивца — удар.

Он берет огонь, который дает огонь,
Дающий воду тот дает воду.

Трава — трава,
Сувники — поливать,
Йогуртовые деньги остались на чипе.

Стреляйте пулей в пулю.

Будь воромбудь грабителем, будь честным.

Дом вора много,
Нет правильного дома.

Долг обязателен.

Он свисает с клюва волка.

Дыня желтая собачья земля,
Желтый цвет яблока — это червяк.

И овца, и коза повешены за собственные ноги.

Везде петух кукарекает одинаково.

Каждый получает то, что заслуживает.

Все падают в яму, которую вырыли.

Истина решится в нужном месте.

Правда в руках людей.

Правда не будет несправедливой.

Правильные изгибы, неправильные попытки.

Даже если правда согнется, она не сломается.

Правда у него под тюбетейкой.

Правда пройдет, право проглотит.
Правда всегда побеждает.

Приди к истине,
Шея неправедных будет сломана.

Истина на небесах,
Лестница в кошельке.

Правда в огне не горит,
Он не тонет в воде.

Правда рвёт волосы сорок.

Лицо правды светло, рука длинна.

Скачать — Статьи о справедливости и правде

Скачать Притчи — Сборник статей о справедливости и правде

использованная литература
УЗБЕКСКИЕ НАРОДНЫЕ ПОСЛОВИЦЫ
Главный редактор акционерного общества «Издательско-полиграфическое общество «Шарк», 2005 г.

Telegramda o'qish

OTM uchun onlayn hujjat topshirish yo'riqnomasi bilan tanishing
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
BAXTIYOR.UZ
Комментарии: 1
  1. Аноним

    :idea: :idea: :idea:

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: