Mamnunlik va afsuslanish haqida maqollar to‘plami

Mamnunlik va afsuslanish haqida maqollar to‘plami

Mamnunlik va afsuslanish borasidagi maqollarni qabul qiling.

Ari chaqdi deb arazlama, boli bor.

Bir minsang ham yo‘rg‘a min,
Bulkillasin buyraging.

Bir ho‘plasang, may ho‘pla,
Qilqillasin yuraging.

Bol dedim, baloga qoldim.

Bola, bolaning ishi chala.

Borniki farmon bilan,
Yo‘qniki armon bilan.

Bo‘luvchiga oz,
Oz ham bo‘lsa soz.

Bo‘g‘izim-bo‘g‘izim,
Bo‘g‘izimni bo‘g‘dim o‘zim.

Gapirgandan gapirmagan yaxshiroq,
Gapiruvdim tegdi boshimga tayoq.

Dalada bo‘ri ulisa,
Uydagi itning ichi achir.

Dalaning begi bo‘lguncha,
Qal’aning iti bo‘l.

Dalaning qozisi bo‘lguncha,
Shaharning tozisi bo‘l.

Darmoni yo‘qning armoni ko‘p.

Yeganim og‘zimda yo‘q,
Kiyganim — egnimda.

Yerda turib o‘kinma,
Tomga chiqib so‘kinma.

Yetdim dedim — yiqildim,
Boidim dedim — bo‘lindim.

Yomon kunning o‘tgani ham — davlat.

Intizorlikning oshi — shirin.

Isimadim olovingga,
Ko‘r bo‘ldim tutuningga.

It yalog‘ini yalamasa, ko‘ngli to‘lmas.

Ich og‘risa o‘zingdan,
Gina qilgin ko‘zingdan.

Keyingi pushaymon — o‘zingga dushman.

Kengashib kesgan qo‘l og‘rimas.

Ko‘ngilsiz erdan ko‘ngilli qui yaxshi.

Ko‘rgan oshning kuyugi yomon.

Lo‘li eshagini maqtar,
Gadoy — to‘rvasini.

Minmasang ham, ot yaxshi,
Quchmasang ham, qiz yaxshi.

Minnatli osh tatimas.

Nodonga aytgan esiz so‘zim,
O‘likka yig‘lagan esiz ko‘zim.

Oz bo‘lsin-u soz bo‘lsin.

Ola ishga o‘rin yo‘q,
Rosa ishdan ko‘ngil to‘q.

Olma yeb og‘riguncha,
O‘rik yeb o‘lgan yaxshi.

Oltin boslui otang bilan qolguncha,
Paxmoq bosbJi onang bilan qol.

Oltin halqadan kech, quloq og‘ritsa,
Zardo‘zi etikdan kech, oyoq og‘ritsa.

Orzuga ayb yo‘q.

Ota o‘lib bola qolsa — murodiga yetgani,
Bola o‘lib ota qolsa — armoni ichda ketgani.

Otam deb, erni tashlama,
So‘ng boshingni qashlama.

Otamning o‘larini bilsam,
Chaksa kepakka sotib yer edim.

Otasi o‘lgan olti kun yig‘lar,
Onasi o‘lgan — oltmish yil.

Otga minolmagan uzangidan o‘pkalar.

Otga o‘igangan kishining
Toyga taqimi to‘lmas.

Ochga bir non — qalqon.

Och qolib yegan so‘ng,
Zog‘ora non ham qand bo‘lar.

Og‘a-ining yomoniab, qani tuqqan topganing,
Arg‘umoqni yomoniab, qani tulpor topganing.

Puli kuygan qalampir chaynar.

Shoshilgan kishining pushaymoni ko‘p.

Egachimga ishonib, ersiz qoldim.

O‘tgan gapga o‘kinma.

O‘tgan ishga salovat.

O‘tgan ishdan tush yaxshi.

O‘tib ketgan yomg‘irning ketidan o‘pkalama.

Qizini tiymagan tizini quchoqlar.

Qo‘shiq aytgan horimas.

Har kishiga o‘z ishi xush.

Yuklab olish — Mamnunlik va afsuslanish haqida maqollar

Maqollarni yuklab olishMamnunlik va afsuslanish haqida maqollar to‘plami

Foydalanilgan adabiyot
O‘ZBEK XALQ MAQOLLARI
«Sharq» nashriyot-matbaa aksiyadorlik korapaniyasi Bosh tahririyati, 2005.


Примите статьи об удовлетворении и сожалении.
Не жалуйтесь, что вас ужалила пчела.
Даже если ты едешь на лошади,
Булкилазин бушует.
Сделай глоток, сделай глоток,
Пусть ваше сердце бьется.
Я попрощался, я был в беде.
Мальчик, работа мальчика наполовину сделана.
По указу Борники,
Ни в коем случае.
Менее разобщенный,
Совсем немного.
Горло-горло,
Я задохнулся.
Лучше бедная лошадь, чем вообще никакой.
Пока я говорил, палка ударила меня по голове.
Если волк умрет в поле,
Собака в доме расстроена.
Пока он не стал князем полевым,
Будь замковой собакой.
Пока он не станет судьей поля,
Будь пылью города.
На беспомощных возлагают большие надежды.
У меня ничего нет во рту,
Я ношу это.
Не стой на земле,
Не ругайтесь на крышу.
Я сказал, что хватит — я упал,
Я сказал боидим — я разделился.
Даже плохой день закончился — состояние.
Высота ожидания сладка.
Исимадим Оловингга,
Я слеп, чтобы курить.
Если собака не облизывает гриву, она не будет удовлетворена.
Если у вас болит живот,
Злиться из твоих глаз.
Следующее сожаление — ваш враг.
Рука, которая режет доску, не болит.
Лучше бедная лошадь, чем вообще никакой.
Суповая яма, которую я видел, плохая.
Хвалите цыганского осла,
Гадой — сумка.
Даже если не едешь, лошадь хороша,
Даже если ты не убежишь, с девушкой все в порядке.
Благодарный вкус супа.
То, что я сказал невежде,
Мой слепой глаз плачет о мертвых.
Пусть немного.
Работать негде,
Роза разочарована своей работой.
Пока не съешь яблоко,
Лучше съесть абрикосы и умереть.
Пока золотая голова не останется с твоим отцом,
Останься с мамой.
Опоздал на золотое кольцо, если ухо болит,
Зардози опаздывает за сапогами, если нога болит.
Во сне нет чувства вины.
Если отец умрет, а ребенок останется, это его желание,
Если ребенок умирает, а отец остается, гармония исчезает.
Не оставляй землю, как мой отец,
Тогда не ломай голову.
Если бы я знал, что мой отец умер,
Раньше я покупала отруби Чакса.
Через шесть дней после смерти отца
Его мать умерла — шестьдесят лет.
Легкие из неразъемного стремени.
Тот, кто просыпается верхом на лошади
Свадебное платье не полное.
Буханка хлеба – это щит.
После голодания,
Клюквенный хлеб тоже будет приторным.
Где ты нашел зло своего брата,
Где ты нашел тулпара?
Деньги жуют жареный перец.
У того, кто спешит, много сожалений.
Поверив в своего господина, я осталась без мужа.
Не сожалей о прошлом.
Благословение прошлому.
Сон с прошлой работы хороший.
Легкие после прошедшего дождя.
Он обнимает необузданное колено дочери.
Хоримас, исполнивший песню.
Каждый получает удовольствие от своей работы.
Скачать — Статьи об удовлетворении и печали
Скачать Пословицы — Сборник пословиц о довольстве и сожалении
использованная литература
УЗБЕКСКИЕ НАРОДНЫЕ ПОСЛОВИЦЫ
Главный редактор акционерного общества «Издательско-полиграфическое общество «Шарк», 2005 г.

Telegramda o‘qish

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
BAXTIYOR.UZ

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: