Ko‘zi ojiz o‘qituvchilar uchun kotiba lavozimi haqida

Ko‘zi ojiz o‘qituvchilar uchun kotiba lavozimi haqida

Xalq ta’limi vazirligining Moliya vazirligi, Bandlik va mehnat munosabatlari vazirligi bilan kelishilgan holda imzolagan 406-sonli buyrug‘ida ko‘zi ojiz o‘qituvchilar ishlaydigan maktablarda qo‘shimcha tarjimon-kotiba lavozimi kiritilishi mumkinligi qayd etilgan.

Bunda ko‘zi ojiz o‘qituvchilar darc beradigan maktabda har 2 nafar ko‘zi ojiz o‘qituvchi uchun 1,0 birlik tarjimon-kotiba lavozimi kiritiladi. Maktabda 1 nafar ko‘zi ojiz o‘qituvchi ishlagan hollarda 1,0 birlik tarjimon-kotiba lavozimi kiritiladi.

🔰Tarjimon-kotibaning lavozim vazifalari quyidagilardan iborat:

👉maktabda unga biriktirilgan ko‘zi ojiz o‘qituvchilarning yillik ish rejasi va dars jadvali asosida ish yuritilishini ta’minlaydi;

👉o‘qituvchi bilan birga dars jarayonini tashkil etishda vakolati doirasida ishtirok etadi;

👉dars jarayonida o‘quvchilarning davomatini aniqlab, sinf jurnaliga o‘qituvchining ko‘rsatmasiga asosoan rejadagi mavzularni yozadi va o‘qituvchi tomonidan qo‘yilgan kundalik va nazorat baholarini belgilangan tartibda qo‘yadi. Bunda bevosita husnixat bilan bog‘liq bo‘lgan orfografik va imlo qoidalariga rioya qiladi;

👉biriktirigan ko‘zi ojiz o‘qituvchining darsdan tashqari mashg‘ulotlar va to‘garak ishlarini olib borilishida ko‘maklashadi;

👉joriy, oraliq va yakuniy nazorat ishlari, bosqichli va davlat attestatsiyasidagi imtihonlar o‘tkazishda yordam beradi;

👉dars jarayonida o‘quvchilarga tarqatiladigan tarqatma materiallarning o‘quvchilarga tarqatilishida o‘qituvchining so‘rovi asosida yordamlashadi.


В приказе № 406, подписанном Министерством народного образования по согласованию с Минфином и Министерством занятости и трудовых отношений, говорится, что в школах, где работают незрячие учителя, могут быть введены дополнительные должности переводчиков-секретарей.

В школе, в которой работают слепые учителя, на каждые два слепых учителя будет приходиться 1,0 должности переводчика-секретаря. При наличии в школе только одного слепого учителя вводится 1,0 единицы переводчика-секретаря.

🔰Обязанности переводчика-секретаря:

👉 Обеспечивает работу незрячих учителей, прикрепленных к школе, в соответствии с годовым планом работы и расписанием уроков;

👉 Участвует вместе с преподавателем в организации учебного процесса в пределах своих полномочий;

👉Определяет посещаемость учащимися на уроке, записывает запланированные темы в классный журнал по указанию учителя, выставляет ежедневные и контрольные оценки, поставленные учителем, в установленном порядке. При этом он следует правилам правописания и правописания, непосредственно связанным с каллиграфией;

👉 Оказывает помощь слепому педагогу в проведении внеклассных занятий и кружковой деятельности;

👉 Оказывает помощь в проведении текущих, промежуточных и выпускных экзаменов, этапных и государственных аттестационных экзаменов;

👉Помогает раздавать раздаточный материал ученикам во время урока по просьбе учителя.

Telegramda o‘qish

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
BAXTIYOR.UZ

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: