Razzoq Abdurashid haqida ma’lumot

Razzoq Abdurashid haqida ma'lumot
Telegramda o'qish

Razzoq Abdurashid hayoti, ijodi, asarlari, faoliyati, tarjimai hol, batafsil ma’lumotlar

Razzoq Abdurashid 1935 yilning yozida (rasmiy hujjatlarda 1936 yil 4 yanvar) Toshkentning Koʻkcha dahasidagi Shofayizquloq mahallasida tugʻildi. Otasi Abdumajid Abdurashid oʻgʻli oʻziga toʻq tujjorning zuryodi, oʻzi ham savdo ishi bilan shugʻullangan, arab, lotin, kirill alifbolarini bab-baravar biladigan, ilmli, zukko kishi boʻlgan. Onasi Nurinisa Isroilboy qizi esa eski maktab taʼlimini olgan, Mashrab, Yassaviy, Fuzuliy gʻazallarini yoddan bilgan oqila uy bekasi boʻlgan.
Razzoq Abdurashid Toshkent davlat universiteti filologiya fakultetida (1953–1958) tahsil olib, “Gulxan” jurnalida adabiy xodim sifatida ish boshladi.
1962 yilda “Yoʻl boshida” nomli birinchi kitobi chop etiladi. Shundan soʻng birin-ketin “Kaftimda olam”, “Kayfiyat”, “Bodom guli”, “Musaffo osmon”, “Yorugʻlik”, “Ehtiros”, “Otalar chirogʻi”, “Yoʻl oʻrtasi” kabi yigirmaga yaqin kitobi kitobi nashr etildi. “Quyoshga qoʻl koʻtargan”, “Toshfaryod”, “Yulduzlar xayoli”, “Umrdan lavhalar”, “Tiriklar” kabi dostonlari yaratildi.
Razzoq Abdurashidning tarjimon sifatidagi faoliyati ham diqqatga sazovor. U Pushkin, Nozim Hikmat, Rasul Rizo, Rasul Hamzatov, Musa Jalil sheʼrlarini, Samad Vurgʻun, Yegor Isayev dostonlarini oʻzbek tiliga tarjima qildi. Ayniqsa, Samad Vurgʻunning haroratli tarjimoni sifatida oʻquvchilar eʼtiboriga tushdi.

Foydalanilgan adabiyot

“Oʻzbek adiblari” (S. Mirvaliyev, R. Shokirova. Toshkent, Gʻafur Gʻulom nomidagi adabiyot va sanʼat nashriyoti, 2016) kitobidan.


Жизнь Раззока Абдурашида, творчество, творчество, деятельность, биография, подробная информация

Раззок Абдурашид родился летом 1935 года (по официальным документам — 4 января 1936 года) в махалле Шофайизкулак Кокчинского района Ташкента. Его отец, сын Абдумаджида Абдурашида, был сыном зажиточного купца. Его мать, Нуриниса Исраилбой, была старой школьницей и мудрой домохозяйкой, которая знала наизусть стихи Машраба, Яссави и Физули.
Раззок Абдурашид учился на филологическом факультете Ташкентского государственного университета (1953–1958) и начал работать литературным работником в журнале «Гулхан».
В 1962 году вышла его первая книга «В начале пути». После этого вышло около двадцати книг, таких как «Мир в моих руках», «Настроение», «Миндальный цветок», «Чистое небо», «Свет», «Страсти», «Отцовский светильник», «Посреди дороги». Им написаны такие былины, как «Подняв руку к солнцу», «Ташфарёд», «Воображение звезд», «Истории из жизни», «Житие».
Следует также отметить работу Раззока Абдурашида в качестве переводчика. Он переводил на узбекский язык стихи Пушкина, Нозима Хикмата, Расула Ризо, Расула Хамзатова, Мусы Джалиля, былины Самеда Вургуна и Егора Исаева. Самед Вургун был особенно популярен как термометр.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
BAXTIYOR.UZ
Fikr bildirish

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: