Sirojiddin Rauf (1967)

Sirojiddin Rauf

Sirojiddin Rauf hayoti, faoliyati, asarlari, tarjimalari, mukofotlari haqida ma’lumotlar

Sirojiddin Rauf hayoti

Sirojiddin Rauf 1967 yil 26 iyunda Qarshi shahrida tugʻildi. Oʻzbekiston Milliy universitetining jurnalistika fakultetida (1992), Toshkent davlat yuridik institutida (2002) tahsil oldi.

Sirojiddin Rauf faoliyati

Mehnat faoliyatini 1984 yili “Qashqadaryo” viloyat gazetasida musahhihlikdan boshlagan ijodkor keyinchalik “Turkiston”, “Inson va qonun”, “Birja” gazetalarida, “Tafakkur”, “Hayot va qonun” jurnallarida boʻlim muharriri, bosh muharrir oʻrinbosari va bosh muharrir,
“Jamiyat” ijtimoiy-siyosiy gazetasining bosh muharriri, Oʻzbekiston Yozuvchilar uyushmasi masʼul kotibi vazifalarida xizmat qildi. Hozirda “Sharq yulduzi” va “Zvezda Vostoka” jurnallari vaqtincha bosh muharriri lavozimida ishlaydi.

Sirojiddin Rauf asarlari

Sirojiddin Raufning “Yigʻlayotgan oy” (1994), “Koʻk gumbaz” (2001), “Siz menga keraksiz”, shuningdek, bolalarga bagʻishlangan “Gʻalati musobaqa” (2015) kabi kitoblari nashr etilgan.

Sirojiddin Rauf ijodi haqida

Sirojiddin Rauf lirik shoir. Ishq-muhabbat, tabiat mavzularida qalam surarkan, Vatan mavzuidagi jiddiylik latif, oʻynoqi ohanglar bilan almashinadi, ijodiy izlanishlari tasvir koʻlami jihatidan davr manzaralarini esga tushiradi. Xususan, ifoda madaniyati ohorligi bilan eʼtiborli. Shoirning turkum sheʼrlari “XX asr oʻzbek sheʼriyati antologiyasi”dan joy olganligi ham bejiz emas.
Birgina anʼanaviy mavzudagi “Vatan” sheʼrini eslash kifoya:
Oʻtmishning turfa rang qabatlariga
Oʻylarim bosh urib, qaqshaydi yodim:
Yer sharin mana shu sarhadlariga
Ilk bor tugʻ qadagan qaysi ajdodim?
Shoir hammaga tanish iboralar vositasida muqaddas tushunchaning moziydagi ildizlariga nigoh qaratadi, vatanparvarlik mavzusi ufqlarini kengaytiradi.
Uning bir qator taʼsirchan, muayyan masalalar yechimiga bagʻishlangan publitsistik va ilmiy maqolalari el nazariga tushdi.

Sirojiddin Rauf tarjimalari

Shoir tarjimon sifatida taniqli rus shoirlaridan Ivan Bunin va Yevgeniy Yevtushenko sheʼrlaridan namunalarni oʻzbek tiliga oʻgirdi.

Sirojiddin Rauf mukofotlari

Sirojiddin Rauf 2002 yilda “Shuhrat” medali bilan taqdirlangan.

Foydalanilgan adabiyot

“Oʻzbek adiblari” (S. Mirvaliyev, R. Shokirova. Toshkent, Gʻafur Gʻulom nomidagi adabiyot va sanʼat nashriyoti, 2016) kitobidan.


Информация о жизни, творчестве, произведениях, переводах, наградах Сироджиддина Рауфа.

Жизнь Сироджиддина Рауфа

Сироджиддин Рауф родился 26 июня 1967 года в городе Карши. Учился на факультете журналистики Национального университета Узбекистана (1992 г.) и Ташкентском государственном юридическом институте (2002 г.).

Деятельность Сироджиддина Рауфа

Трудовую деятельность начал в 1984 году редактором областной газеты «Кашкадарья», затем работал редактором отдела, заместителем главного редактора и главным редактором газет «Туркистон», «Инсон ва канун», «Биржа». , журналы «Тафаккур» и «Хайот ва канун».
Был главным редактором общественно-политической газеты «Джамият», ответственным секретарем Союза писателей Узбекистана. В настоящее время является главным редактором журналов «Шарк Юлдузи» и «Звезда Востока».

Работы Сироджиддина Рауфа

Изданы книги Сироджиддина Рауфа «Плачущая луна» (1994), «Голубой купол» (2001), «Ты мне нужен», а также детские книги «Странный конкурс» (2015).

О работе Сироджиддина Рауфа

Лирический поэт Сироджиддин Рауф. В написании о любви и природе серьезность Родины сменяется тонкими, игривыми тонами, а его творческие искания по масштабу изображения напоминают пейзаж того периода. В частности, культура выражения отличается своей сложностью. Неслучайно цикл стихотворений поэта включен в «Антологию узбекской поэзии ХХ века».
Достаточно вспомнить стихотворение «Ватан» на единую традиционную тему:
К разным слоям прошлого
У меня затряслась голова, и я вспомнил:
Земля находится в этих границах
Кто из предков первым родил?
Поэт смотрит на истоки сакральной концепции в лабиринте через фамильярные выражения, расширяя горизонты патриотической темы.
Он опубликовал ряд влиятельных, научных и научных статей по конкретным вопросам.

Переводы Сироджиддина Рауфа

В качестве переводчика поэт перевел на узбекский язык образцы стихов известных русских поэтов Ивана Бунина и Евгения Евтушенко.

Награды Сирожиддина Рауфа

Сирожиддин Рауф был награжден Медалью славы в 2002 году.

Telegramda o‘qish

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
BAXTIYOR.UZ

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: