Shukur Qurbon (1951)

Shukur Qurbon

Shukur Qurbon hayoti, faoliyati, asarlari, tarjimalari, mukofotlari haqida ma’lumotlar

Shukur Qurbon hayoti

Shukur Qurbonning bobolari asli qoʻqonlik boʻlib, taqdir taqozosi bilan oʻtgan asrda Avliyoota (keyinchalik Jambul, hozirda Qozogʻistondagi Taroz) shahriga borib qolishgan.
Shukur Qurbon 1951 yil 6 iyulda tugʻildi. Shu yili ularning oilasi Andijonning Baliqchi tumaniga qaytib keladi. Boʻlajak shoir tuman markazidagi 1–va 14-oʻrta, Eski Haqquloboddagi 8-internat maktablarida oʻqidi. Adabiyotga havasmandlik maktab yoshidan boshlanib, ilk sheʼrlari tuman gazetasida yoritildi.
Shukur Qurbon ToshDU (hozirgi Oʻzbekiston Milliy universiteti)ning filologiya fakultetida oʻqidi (1968–1973).

Shukur Qurbon mehnat faoliyati

Mehnat faoliyatini “Sharq yulduzi” jurnalida boshlab (1973–1984), keyinchalik Oʻzbekiston Yozuvchilar uyushmasining Toshkent viloyat boʻlimida (1984–1985), Oʻzbekiston teleradiokompaniyasida (1985–2002), “Sogʻlom bola uchun” jurnalida (2002–2006) xizmat qildi. Hozirda Alisher Navoiy nomidagi Oʻzbekiston Milliy kutubxonasi nashriyotida bosh muharrir vazifasida ishlab keladi.

Shukur Qurbon asarlari

Shukur Qurbonning “Oqqushlar koʻli” (1978), “Sogʻinch darvozasi” (1980), “Nafas” (1982), “Ona tilim” (1984), “Yoz kunlari” (1986), “Yori jonim” (1988), “Bir qalb manzarasi” (1990), “Sizni Xudo yetkazdi” (1995), “Arbaʼin-1” (2002), “Bayram ‒ bolalarniki” (2006), “Ellikqalʼa daftari”, “Baliqchiliklar”, “Tohir Malik saboqlari”, “Abdulla Oripov saboqlari” (2008), “Ozoringni sogʻindim”, “Hadisi shariflar asosida 1600 toʻrtlik” (2011), “Ozod Sharafiddinov saboqlari”, “Muhammad Yusuf saboqlari” (2012), “Sharq marvaridi” kabi sheʼrlar, badialardan iborat kitoblari nashr etildi.
U “Temur Malik”, “Behzod”, “Soʻz yoʻli”, “Vatandan ketish”, “Doʻst”, “Anbar ona”, “Onam qoshidasan yoxud singlim Muhabbatga maktublar”, “Singlim”, “Ukajonlar, singiljonlarim”, “Tinchlik toʻgʻrisida notinch bir qoʻshiq”, “Hamroh”, “Bir qalb manzarasi” kabi dostonlar yozdi. Shoirning “Ustod Shodi yoxud bastakor haqida hikoyat” dostoni asosidagi bir soatlik radiopostanovkasi Oʻzbekiston radiosi “Oltin fondi”dan oʻrin oldi.

Shukur Qurbon tarjimalari

Tarjimon sifatida F. Petrarka, A. Pushkin, A. Mitskevich, J. Prever, N. Hikmat, M. Lermontov, R. Hamzatov, Ye. Yevtushenko va boshqa mumtoz hamda zamonaviy shoirlar asarlarini ona tilimizga oʻgirdi.

Shukur Qurbon mukofotlari

Shukur Qurbon maʼnaviy-maʼrifiy yoʻnalishdagi asarlari uchun 1989 yilda Movarounnahr musulmonlari diniy boshqarmasining mukofoti bilan taqdirlangan.

Foydalanilgan adabiyot

“Oʻzbek adiblari” (S. Mirvaliyev, R. Shokirova. Toshkent, Gʻafur Gʻulom nomidagi adabiyot va sanʼat nashriyoti, 2016) kitobidan.


Информация о жизни, деятельности, творчестве, переводах, наградах Шукур Курбон.

Шукур Гурбан Хайоти

Предки Шукура Курбана были родом из Коканда и волею судеб переселились в Аулиету (позже Джамбул, ныне Тароз в Казахстане) в прошлом веке.
Шукур Курбан родился 6 июля 1951 года. В этом году их семья вернется в Балыкчинский район Андижана. Будущий поэт учился в 1-й и 14-й школах-интернатах в центре района и 8-й школе-интернате в Эски Хаккулабад. Его интерес к литературе начался еще в школьном возрасте, и первые его стихи были опубликованы в районной газете.
Шукур Курбан учился на филологическом факультете Ташкентского государственного университета (ныне Национальный университет Узбекистана) (1968–1973).

Шукур Курбон трудовая деятельность

Трудовую деятельность начал в журнале «Шарк Йулдузи» (1973-1984 гг.), затем работал в Ташкентском областном отделении Союза писателей Узбекистана (1984-1985 гг.), Узбекской телерадиокомпании (1985-2002 гг.), журнал «Соглом бола учун» (2002-2006 гг.). В настоящее время он является главным редактором Национальной библиотеки Узбекистана имени Алишера Навои.

Шукур Гурбан работает

Шукура Курбона «Лебединое озеро» (1978), «Врата пропавших без вести» (1980), «Дыхание» (1982), «Родной язык» (1984), «Летние дни» (1986), «Моя дорогая» (1988), «Пейзаж сердца» (1990), «Бог тебя принес» (1995), «Арбанин-1» (2002), «Праздник — детям» (2006), «Пятьдесят книг», «Рыболовство», «Уроки». Таира Малика», книги стихов и поэм, такие как «Уроки Абдуллы Арипова» (2008 г.), «Я скучаю по тебе», «1600 квартетов на основе хадисов» (2011 г.), «Уроки Озода Шарафиддинова», «Уроки Мухаммада Юсуф» (2012), «Жемчужина Востока».
Является автором книг «Темур малик», «Бехзод», «Соз йоли», «Ватандан кэтиш», «До’ст», «Анбар она», «Онам кошидасан йоксду синглим Мухаббатга мактублар», «Систлим», «Укаджонлар». , singiljonlarim», «Тинчлик Он написал такие эпосы, как «Беспокойная песня», «Хамрох», «Бир Калб Манзараси». Часовая радиопередача поэта по мотивам эпоса «Мастер Шади или рассказ о композиторе» была выпущена Золотым фондом Радио Узбекистан.

Переводы Шукур Курбан

В качестве переводчиков Ф. Петрарка, А. Пушкин, А. Мицкевич, Ж. Превер, Н. Хикмат, М. Лермонтов, Р. Хамзатов, Е. Он переводил на наш родной язык произведения Евтушенко и других классиков и современных поэтов.

Награды Шукур Гурбан

Шукур Гурбан был награжден премией Духовного управления мусульман Мовароуннахра в 1989 году за свою духовно-просветительскую деятельность.

Telegramda o‘qish

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
BAXTIYOR.UZ

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: