Anna Axmatova haqida ma’lumot

Anna Axmatova haqida ma’lumot

Anna Axmatova haqida: hayoti, asarlari, faoliyati, tarjimai hol, batafsil ma’lumotlar

Anna Andreevna Axmatova (asl familiyasi Gorenko) (1889–1966) – mashhur rus shoirasi. 1941–1944 yillarda Toshkentda yashagan. Oybek bilan yaqin ijodiy aloqada boʻlgan.
“Mardlik” sheʼri 1942 yil fevralida Toshkentda yozilgan va dastlab “Pravda” gazetasida, shuningdek, “Tashkentskiy almanax”da eʼlon qilingan. Ushbu sheʼr tarjimasi birinchi marta Oybek “Mukammal asarlar toʻplami”ning XVII jildi (1981) da nashr qilingan.
1942 yili Toshkentda yozilgan “Bogʻda gʻalati chuqur…” sheʼri Leningradda bombardimon vaqtida halok boʻlgan Vova Smirnov xotirasiga bagʻishlangan. Tarjima birinchi marta Oybek “Mukammal asarlar toʻplami”ning XVII jildi (1981) da eʼlon qilingan.

Manba: Saviya.uz
Anna Axmatova haqida: hayoti, asarlari, faoliyati, tarjimai hol, batafsil ma’lumotlar

Anna Andreevna Axmatova (asl familiyasi Gorenko) (1889–1966) – mashhur rus shoirasi. 1941–1944 yillarda Toshkentda yashagan. Oybek bilan yaqin ijodiy aloqada boʻlgan.
“Mardlik” sheʼri 1942 yil fevralida Toshkentda yozilgan va dastlab “Pravda” gazetasida, shuningdek, “Tashkentskiy almanax”da eʼlon qilingan. Ushbu sheʼr tarjimasi birinchi marta Oybek “Mukammal asarlar toʻplami”ning XVII jildi (1981) da nashr qilingan.
1942 yili Toshkentda yozilgan “Bogʻda gʻalati chuqur…” sheʼri Leningradda bombardimon vaqtida halok boʻlgan Vova Smirnov xotirasiga bagʻishlangan. Tarjima birinchi marta Oybek “Mukammal asarlar toʻplami”ning XVII jildi (1981) da eʼlon qilingan.

Manba: Saviya.uz


Об Анне Ахматовой: жизнь, творчество, деятельность, биография, подробности

Анна Андреевна Ахматова (настоящая фамилия Горенко) (1889–1966) — известная русская поэтесса. В 1941-1944 годах жил в Ташкенте. У него были тесные творческие отношения с Ойбеком.
Поэма «Мардлик» была написана в феврале 1942 года в Ташкенте и впервые опубликована в газете «Правда», а также в «Ташкентском альманахе». Этот перевод стихотворения был впервые опубликован в 17-м томе «Совершенного сборника Ойбека» (1981).
Стихотворение «Странная яма в саду», написанное в Ташкенте в 1942 году, посвящено памяти Вовы Смирнова, погибшего во время бомбежки Ленинграда. Перевод был впервые опубликован в Полном собрании сочинений Ойбека в томе XVII (1981 г.).

Источник: Saviya.uz

Telegramda o‘qish

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
BAXTIYOR.UZ

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: